Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

bound a predic.

  • 1 обязанный

    1) General subject: beholden, beholden to ( smb.) for (smth.) (кому-л., чем-л.), bound, due, indebted, liable, obliged, owe, owing (кому-либо), responsible, under (an) obligation, duty-bound (по долгу службы)
    4) Economy: indebted (кому-л.), liable for damages
    5) Diplomatic term: bound a predic., under (an) obligation (договором и т.п.)
    7) leg.N.P. bound (to do something)
    8) Makarov: bounden, under an obligation (договором и т.п.), under an obligation to (smb.) (кому-л.), under obligation (договором и т.п.), under obligation to (smb.) (кому-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > обязанный

  • 2 вынужденный

    3) Naval: force
    4) Bookish: fain
    5) Mathematics: compelled, under necessity
    6) Religion: Fieri Curavit ("caused to be made", сокр. F.C.), Fieri Fecit ("caused to be made", сокр. F.F.)
    7) Law: involuntary
    8) Diplomatic term: bound a predic.
    9) Physics: stimulated
    10) Aviation medicine: compulsive
    12) Scuba diving: forced (подъем)

    Универсальный русско-английский словарь > вынужденный

  • 3 Ч-80

    ОДИН ЧЁРТ highly coll NP Invar
    1. ( usu. subj-compl with бытье ( subj: usu. two or more clauses or abstr NPs)) two or more phenomena (notions etc) are exactly identical
    X и Y - один чёрт - X and Y are the same damned thing.
    "...Которые в бога не веруют, ну те о социализме и об анархизме заговорят, о переделке всего человечества по новому штату, так ведь это один же чёрт выйдет, всё те же вопросы, только с другого конца» (Достоевский 1). "...Those who do not believe in God, well, they will talk about socialism and anarchism, about transforming the whole of mankind according to a new order, but it's the same damned thing, the questions are all the same, only from the other end" (1a).
    2. (кому) ( subj-compl with бытыз ( subj: usu. это or a clause) or impers predic with бытыз) (the difference, if any, between two or more expressed or implied options is) unimportant or of little or no significance (to s.o.): (X-y) один чёрт - it doesn't make a damn bit of difference (to X)
    it doesn't matter one damn bit (to X) it doesn't damn well make any difference (to X) X doesn't give a damn it comes to the same damn thing.
    ...Первый выстрел дают по живой мишени, а потом два в воздух. Не один ли чёрт, зэку всё равно погибать... (Марченко 1)____The first shot is fired at the living target and then two shots into the air. Well, what difference does it damn well make-the con's bound to die... (1a).
    Он быстро брился, включив газовую колонку и полоская кисточку под горячей струёй, потом мыл лицо над старым, пожелтевшим, с отбитым краем умывальником - его давно полагалось сменить, но Фандеевым один чёрт, над каким умывальником мыться, а Ираида Васильевна жалела деньги... (Трифонов 4). Не shaved quickly, turning on the water heater and rinsing the brush under the hot stream, then washed his face over the old yellowed washstand with the broken corner-it was supposed to have been replaced a long time ago, but the Fandeevs didn't give a damn what kind of washstand they washed up over, and Iraida Vasilievna begrudged the money... (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-80

  • 4 один черт

    ОДИН ЧЕРТ highly coll
    [NP; Invar]
    =====
    1. [usu. subj-compl with быть (subj: usu. two or more clauses or abstr NPs)]
    two or more phenomena (notions etc) are exactly identical:
    - X и Y - один чёрт X and Y are the same damned thing.
         ♦ "...Которые в бога не веруют, ну те о социализме и об анархизме заговорят, о переделке всего человечества по новому штату, так ведь это один же чёрт выйдет, всё те же вопросы, только с другого конца" (Достоевский 1). "...Those who do not believe in God, well, they will talk about socialism and anarchism, about transforming the whole of mankind according to a new order, but it's the same damned thing, the questions are all the same, only from the other end" (1a).
    2. (кому) [subj-compl with быть (subj: usu. это or a clause) or impers predic with быть]
    (the difference, if any, between two or more expressed or implied options is) unimportant or of little or no significance (to s.o.):
    - it comes to the same damn thing.
         ♦...Первый выстрел дают по живой мишени, а потом два в воздух. Не один ли чёрт, зэку всё равно погибать... (Марченко 1) The first shot is fired at the living target and then two shots into the air. Well, what difference does it damn well make-the con's bound to die... (1a).
         ♦ Он быстро брился, включив газовую колонку и полоская кисточку под горячей струёй, потом мыл лицо над старым, пожелтевшим, с отбитым краем умывальником - его давно полагалось сменить, но Фандеевым один чёрт, над каким умывальником мыться, а Ираида Васильевна жалела деньги... (Трифонов 4). He shaved quickly, turning on the water heater and rinsing the brush under the hot stream, then washed his face over the old yellowed washstand with the broken comer-it was supposed to have been replaced a long time ago, but the Fandeevs didn't give a damn what kind of washstand they washed up over, and Iraida Vasilievna begrudged the money... (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > один черт

См. также в других словарях:

  • beholden — predic.adj. (usu. foll. by to) under obligation. Etymology: past part. (obs. except in this use) of BEHOLD, = bound …   Useful english dictionary

  • liable — predic.adj. 1 legally bound. 2 (foll. by to) subject to (a tax or penalty). 3 (foll. by to + infin.) under an obligation. 4 (foll. by to) exposed or open to (something undesirable). 5 disp. (foll. by to + infin.) apt, likely (it is liable to… …   Useful english dictionary

  • bullfighting —    The country s second most popular spectacle (only football attracts a larger public), bullfighting has mirrored the broader cultural changes taking place in Spain since 1939. While a reduced number of corridas took place throughout the Civil… …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»